Lunes naciente. Nuestro héroe inicia la jornada con su característico y probado dinamismo.
(lo pinta Erik Jones)

Lunes naciente. Nuestro héroe inicia la jornada con su característico y probado dinamismo.

(lo pinta Erik Jones)

Vengo de casa de una amiga cargada de uniformes de segunda mano. Corren tiempos difíciles, hay que reciclar. 
(lo pinta Marc Laming)

Vengo de casa de una amiga cargada de uniformes de segunda mano. Corren tiempos difíciles, hay que reciclar. 

(lo pinta Marc Laming)

Domingo naciente. Nuestro héroe inicia la jornada con su característico y probado dinamismo.
(la pinta Mady Martin)

Domingo naciente. Nuestro héroe inicia la jornada con su característico y probado dinamismo.

(la pinta Mady Martin)

I think I’ve been right here before.My soul is lost, my body is sore.I kneel and pray. Shall I implore?Let my hearts rest in Trenzalore.
(lo pinta Owen Freeman)

I think I’ve been right here before.
My soul is lost, my body is sore.
I kneel and pray. Shall I implore?
Let my hearts rest in Trenzalore.

(lo pinta Owen Freeman)

Esta capa me hace un culo enorme.
(lo pinta Felipe Watanabe)

Esta capa me hace un culo enorme.

(lo pinta Felipe Watanabe)

Hoy no toca patrulla. Hoy toca ir a comprar uniformes nuevos.
(la pinta Jamal Igle)

Hoy no toca patrulla. Hoy toca ir a comprar uniformes nuevos.

(la pinta Jamal Igle)

Viernes naciente. Nuestro héroe inicia la jornada con su característico y probado dinamismo.
(lo pinta Dustin Nguyen)

Viernes naciente. Nuestro héroe inicia la jornada con su característico y probado dinamismo.

(lo pinta Dustin Nguyen)

Ssh. Listen. What is that I hear, Galumphing softly up the stair?
Go lock the door and fetch my gun! Go on child, hurry! Quickly run! No stop! Stand back! He’s coming in! Oh, look, that greasy greenish skin! The shining teeth, the greedy smile! It’s Crocky–Wock, the Crocodile!
(el poema es de Roald Dahl, el cocodrilo lo pinta Ron Salas)

Ssh. Listen. What is that I hear,
Galumphing softly up the stair?

Go lock the door and fetch my gun!
Go on child, hurry! Quickly run!
No stop! Stand back! He’s coming in!
Oh, look, that greasy greenish skin!
The shining teeth, the greedy smile!
It’s Crocky–Wock, the Crocodile!

(el poema es de Roald Dahl, el cocodrilo lo pinta Ron Salas)

No animal is half as vile As Crocky–Wock, the crocodile. On Saturdays he likes to crunch Six juicy children for his lunch And he especially enjoys Just three of each, three girls, three boys. He smears the boys (to make them hot) With mustard from the mustard pot. But mustard doesn’t go with girls, It tastes all wrong with plaits and curls. With them, what goes extremely well Is butterscotch and caramel. It’s such a super marvelous treat When boys are hot and girls are sweet. At least that’s Crocky’s point of view He ought to know. He’s had a few. That’s all for now. It’s time for bed. Lie down and rest your sleepy head.
(el poema es de Roald Dahl, el cocodrilo lo pinta Haitz de Diego)

No animal is half as vile
As Crocky–Wock, the crocodile.
On Saturdays he likes to crunch
Six juicy children for his lunch
And he especially enjoys
Just three of each, three girls, three boys.
He smears the boys (to make them hot)
With mustard from the mustard pot.
But mustard doesn’t go with girls,
It tastes all wrong with plaits and curls.
With them, what goes extremely well
Is butterscotch and caramel.
It’s such a super marvelous treat
When boys are hot and girls are sweet.
At least that’s Crocky’s point of view
He ought to know. He’s had a few.
That’s all for now. It’s time for bed.
Lie down and rest your sleepy head.

(el poema es de Roald Dahl, el cocodrilo lo pinta Haitz de Diego)